Сура 100. Мчащиеся *سورة العاديات*
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
С именем Аллаха Милостивого, Милосердного
1 | وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحًا | |
Клянусь скачущими, запыхаясь! | ||
2 | فَالْمُورِيَاتِ قَدْحًا | 2 |
Клянусь высекающими искры! | ||
3 | فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحًا | 3 |
Клянусь нападающими на заре, | ||
4 | فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعًا | 4 |
которые оставляют его (врага) в пыли | ||
5 | فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا | 5 |
и врываются с ним (со всадником) в гущу. | ||
6 | إِنَّ الْإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ | 6 |
Воистину, человек неблагодарен своему Господу, | ||
7 | وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ | 7 |
и он сам является тому свидетелем. | ||
8 | وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ | 8 |
Воистину, он страстно любит блага. | ||
9 | أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ | 9 |
Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах, | ||
10 | وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ | 10 |
и когда обнаружится то, что в груди, | ||
11 | إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌ | 11 |
в тот день Господь их будет осведомлен о них? |