Сура 80. Нахмурился *سورة عبس*

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

С именем Аллаха Милостивого, Милосердного

1 عَبَسَ وَتَوَلَّى

1

Он нахмурился и отвернулся,  
2 أَن جَاءهُ الْأَعْمَى 2
потому что к нему подошел слепой.  
3 وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى 3
Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился  
4 أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى 4
или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.  
5 أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى 5
Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,  
6 فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى 6
ты уделяешь внимание,  
7 وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى 7
Что же будет тебе, если он не очистится?  
8 وَأَمَّا مَن جَاءكَ يَسْعَى 8
А того, кто приходит к тебе со рвением  
9 وَهُوَ يَخْشَى 9
и страшится Аллаха,  
10 فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى 10
ты оставляешь без внимания.  
11 كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ 11
Но нет! Это есть Назидание,  
12 فَمَن شَاء ذَكَرَهُ 12
и пусть помянет его всякий желающий.  
13 فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ 13
Оно записано в свитках почитаемых,  
14 مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ 14
вознесенных и очищенных,  
15 بِأَيْدِي سَفَرَةٍ 15
в руках посланцев  
16 كِرَامٍ بَرَرَةٍ 16
благородных и покорных.  
17 قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ 17
Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!  
18 مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ 18
Из чего Он сотворил его?  
19 مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ 19
Он сотворил его из капли и соразмерил,  
20 ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ 20
потом облегчил ему путь,  
21 ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ 21
потом умертвил его и поместил в могилу.  
22 ثُمَّ إِذَا شَاء أَنشَرَهُ 22
Потом, когда пожелает, Он воскресит его.  
23 كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ 23
Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.  
24 فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ 24
Пусть посмотрит человек на свое пропитание!  
25 أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا 25
Мы проливаем обильные ливни,  
26 ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا 26
затем рассекаем землю трещинами  
27 فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا 27
и взращиваем на ней злаки,  
28 وَعِنَبًا وَقَضْبًا 28
виноград и люцерну,  
29 وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا 29
маслины и пальмы,  
30 وَحَدَائِقَ غُلْبًا 30
сады густые,  
31 وَفَاكِهَةً وَأَبًّا 31
плоды и травы  
32 مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 32
на пользу вам и вашей скотине.  
33 فَإِذَا جَاءتِ الصَّاخَّةُ 33
Когда же раздастся Оглушительный глас,  
34 يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ 34
в тот день человек бросит своего брата,  
35 وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ 35
свою мать и своего отца,  
36 وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ 36
свою жену и своих сыновей,  
37 لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ 37
ибо у каждого человека своих забот будет сполна.  
38 وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ 38
В тот день одни лица будут сиять,  
39 ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ 39
смеяться и ликовать.  
40 وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ 40
На других же лицах в тот день будет прах,  
41 تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ 41
который покроет их мраком.  
42 أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ 42
Это будут неверующие грешники.